X-Mas Gift Guide
X-Mas Gift Guide für Katzen und Katzenliebhaber
Mehr lesen
X-Mas Gift Guide für Hunde und Hundeliebhaber
Unterwegs mit Svenja und Lotte am Bodensee
Zu Besuch bei Carlina, Lino und Simon
Zu Besuch bei Tatjana, Juno und Kaya
Schönes Zuhause mit Deinem Hund
Hundefellpflege von Kopf bis Pfote
Zu Besuch bei Katharina und Luna
Dein Warenkorb ist leer
Laden...
Gerade zu deinem Warenkorb hinzugefügt
Zum Warenkorb hinzufügen fehlgeschlagen
Ersatz-Kratzpaneel
Passend für das Pannello Wandelement. Rahmen nicht im Lieferumfang enthalten.
Schnelle Lieferung
Weltweite Lieferung
Versand in Deutschland frei ab 99 €
Pannello Ersatz-Kratzpaneel für das Pannello Kratzpaneel.
Kratzen ist ein besonders wichtiger Bestandteil im Alltag Deiner Katze und dient nicht nur zum Schärfen der Krallen, sondern auch als Reviermarkierung. Pannello ist ein minimalistisches Wandelement, das Dein Zuhause verschönert und gleichzeitig Deine Möbel vor Markierspuren schützt.
Die mitgelieferten Fixierplatten ermöglichen eine sichere und stabile Wandbefestigung, die es erlaubt das Kratzelement horizontal oder vertikal an Wänden zu befestigen. Einzeln oder zu mehreren nebeneinander angebracht fügt sich Pannello harmonisch in Dein Interieur.
Der pulverbeschichtete Metallrahmen besticht durch das filigrane Design und bietet Deiner Katze auch eine besonders große Kratzfläche. Das hochwertige Kratzpaneel besteht aus einem besonders robusten und langlebigen Formvlies (aus recyceltem PET). Bei Abnutzung lässt sich das einzeln erhältliche Kratzpaneel problemlos austauschen.
Design: Mathias De Ferm
Das Pannello Ersatz-Kratzpaneel ist in einer Größe erhältlich.
Medium: 68 x 45 x 8 cm (L x B x H)
Formvlies
100% recyceltes PET
Bei Bedarf den Rahmen mit einem feuchten Tuch abwischen. Das Kratzpaneel kann bei Abnutzung ausgetauscht werden.
DE: ACHTUNG: Pannello muss dauerhaft und fest an der Wand befestigt werden. Die Montage muss von einer fachkundigen Person durchgeführt werden, da unsachgemäße Montage zum Herunterfallen des Möbels und zu Verletzungen und Schäden führen kann. Untersuchen Sie die Eignung des Wandmaterials, damit sichergestellt werden kann, dass es der Gewichtsbelastung gewachsen ist. Die mitgelieferten Dübel und Schrauben sind nur für eine Ziegelwand geeignet. Wenn die Wände aus Gips, Beton oder anderen Materialien bestehen, wenden Sie sich an Ihren Fachhändler, um die passenden Schrauben und Dübel für Pannello auszuwählen.
DA: ADVARSEL: Pannello skal fastgøres permanent og sikkert til væggen. Monteringen skal udføres af en fagperson, da ukorrekt montering kan medføre, at møblet falder ned og forårsager skader og ødelæggelser. Kontroller vægmaterialets egnethed for at sikre, at det kan modstå vægtbelastningen. De medfølgende plugs og skruer er kun egnede til murstensvægge. Hvis væggene er lavet af gips, beton eller andre materialer, skal du kontakte din forhandler for at vælge de rigtige skruer og plugs til Pannello.
BG: ВНИМАНИЕ: Pannello трябва да бъде постоянно и здраво закрепено към стената. Монтажът трябва да бъде извършен от квалифициран специалист, тъй като неправилен монтаж може да доведе до падане на мебелта и причиняване на наранявания и щети. Проверете подходящостта на стенния материал, за да се уверите, че може да издържи натоварването. Включените дюбели и винтове са подходящи само за тухлена стена. Ако стените са от гипс, бетон или други материали, се свържете с вашия търговец, за да изберете подходящите винтове и дюбели за Pannello.
EN: WARNING: Pannello must be permanently and securely attached to the wall. Installation must be carried out by a qualified professional, as improper installation may result in the furniture falling and causing injuries and damages. Check the suitability of the wall material to ensure it can withstand the weight load. The supplied plugs and screws are only suitable for brick walls. If the walls are made of plaster, concrete, or other materials, consult your dealer to select the appropriate screws and plugs for Pannello.
ET: HOIATUS: Pannello tuleb kindlalt ja püsivalt seinale kinnitada. Paigaldust peab tegema asjatundlik isik, kuna ebaõige paigaldus võib põhjustada mööbli kukkumist ning vigastusi ja kahjustusi. Kontrollige seinamaterjali sobivust, et veenduda, kas see suudab kanda kaalukoormust. Kaasasolevad tüüblid ja kruvid sobivad ainult tellisseintele. Kui seinad on kipsist, betoonist või muudest materjalidest, pöörduge sobivate tüüblite ja kruvide valimiseks oma edasimüüja poole.
FI: VAROITUS: Pannello on kiinnitettävä pysyvästi ja tukevasti seinään. Asennus on suoritettava asiantuntevan henkilön toimesta, sillä virheellinen asennus voi johtaa huonekalun putoamiseen ja aiheuttaa vahinkoja ja loukkaantumisia. Tarkista seinämateriaalin soveltuvuus, jotta voidaan varmistaa, että se kestää painon. Mukana toimitetut tulpat ja ruuvit sopivat vain tiiliseinille. Jos seinät ovat kipsiä, betonia tai muuta materiaalia, ota yhteyttä jälleenmyyjään, joka auttaa valitsemaan sopivat ruuvit ja tulpat Pannelloa varten.
FR: ATTENTION : Pannello doit être fixé de manière permanente et sécurisée au mur. L’installation doit être effectuée par une personne qualifiée, car une installation incorrecte peut entraîner la chute du meuble, causant des blessures et des dommages. Vérifiez la compatibilité du matériau du mur pour garantir qu’il peut supporter la charge. Les chevilles et vis fournies sont uniquement adaptées aux murs en briques. Si vos murs sont en plâtre, béton ou autres matériaux, contactez votre revendeur pour sélectionner les vis et chevilles appropriées pour Pannello.
EL: ΠΡΟΣΟΧΗ: Το Pannello πρέπει να είναι μόνιμα και σταθερά στερεωμένο στον τοίχο. Η εγκατάσταση πρέπει να γίνει από εξειδικευμένο άτομο, καθώς η ακατάλληλη εγκατάσταση μπορεί να προκαλέσει πτώση του επίπλου και να οδηγήσει σε τραυματισμούς και ζημιές. Εξετάστε την καταλληλότητα του υλικού του τοίχου για να διασφαλίσετε ότι μπορεί να αντέξει το βάρος. Οι παρεχόμενες ούπα και βίδες είναι κατάλληλες μόνο για τοίχους από τούβλα. Αν οι τοίχοι είναι από γύψο, σκυρόδεμα ή άλλα υλικά, επικοινωνήστε με τον αντιπρόσωπό σας για να επιλέξετε τις κατάλληλες βίδες και ούπα για το Pannello.
GA: RABHADH: Ní mór Pannello a bheith ceangailte go buan agus go daingean leis an mballa. Ní mór an suiteáil a dhéanamh ag duine oilte, mar d’fhéadfadh suiteáil mhícheart titim an troscáin a chur faoi deara, rud a d’fhéadfadh gortuithe agus damáiste a dhéanamh. Scrúdaigh ábhar an bhalla chun a chinntiú go bhfuil sé in ann an t-ualach meáchain a iompar. Níl na dúntóirí agus na scriúnna soláthraithe oiriúnach ach do bhallaí brící. Má tá na ballaí déanta as plástar, coincréit nó ábhair eile, téigh i gcomhairle le do dhíoltóir chun na scriúnna agus na dúntóirí cuí a roghnú le haghaidh Pannello.
IT: ATTENZIONE: Pannello deve essere fissato in modo permanente e sicuro alla parete. L’installazione deve essere effettuata da una persona esperta, poiché un’installazione impropria potrebbe causare la caduta del mobile, con conseguenti lesioni e danni. Verificare l’idoneità del materiale della parete per assicurarsi che possa sostenere il carico. I tasselli e le viti forniti sono adatti solo per pareti in mattoni. Se le pareti sono in gesso, cemento o altri materiali, contattare il proprio rivenditore per selezionare le viti e i tasselli appropriati per Pannello.
HR: UPOZORENJE: Pannello mora biti trajno i čvrsto pričvršćen za zid. Montažu mora izvesti stručna osoba, jer nepravilna montaža može dovesti do pada namještaja i uzrokovati ozljede i štetu. Provjerite prikladnost materijala zida kako biste bili sigurni da može izdržati težinsko opterećenje. Priloženi tiplovi i vijci prikladni su samo za zid od cigle. Ako su zidovi od gipsa, betona ili drugih materijala, obratite se svom trgovcu kako biste odabrali odgovarajuće vijke i tiplove za Pannello.
LV: BRĪDINĀJUMS: Pannello jābūt pastāvīgi un droši piestiprinātam pie sienas. Montāžu jāveic kvalificētai personai, jo nepareiza montāža var izraisīt mēbeļu nokrišanu un radīt traumas un bojājumus. Pārbaudiet sienas materiāla piemērotību, lai nodrošinātu, ka tas iztur svara slodzi. Komplektā iekļautie dībeļi un skrūves ir piemēroti tikai ķieģeļu sienām. Ja sienas ir no ģipša, betona vai citiem materiāliem, sazinieties ar savu tirgotāju, lai izvēlētos piemērotas skrūves un dībeļus Pannello.
LT: ĮSPĖJIMAS: Pannello turi būti tvirtai ir stabiliai pritvirtintas prie sienos. Montavimą turi atlikti kvalifikuotas specialistas, nes netinkamai sumontavus baldą jis gali nukristi ir sukelti sužeidimus bei žalą. Patikrinkite sienos medžiagos tinkamumą, kad įsitikintumėte, jog ji atlaikys apkrovą. Pridėti kaiščiai ir varžtai tinka tik mūro sienoms. Jei sienos yra pagamintos iš gipso, betono ar kitų medžiagų, kreipkitės į savo pardavėją, kad pasirinktumėte tinkamus varžtus ir kaiščius Pannello.
MT: TWISSIJA: Pannello għandu jitwaħħal b’mod permanenti u sigur mal-ħajt. L-installazzjoni għandha ssir minn persuna esperta, peress li installazzjoni mhux xierqa tista’ tikkawża li l-għamara taqa’ u twassal għal korrimenti u ħsarat. Ivverifika l-idoneità tal-materjal tal-ħajt biex tiżgura li jista’ jiflaħ għall-piż. Iż-żewġ pinzetti u l-viti pprovduti huma adattati biss għal ħitan tal-briks. Jekk il-ħitan huma magħmula minn ġibs, konkos jew materjali oħra, ikkuntattja lir-rivenditur tiegħek biex tagħżel il-viti u l-pinzetti xierqa għal Pannello.
NL: WAARSCHUWING: Pannello moet permanent en stevig aan de muur worden bevestigd. De montage moet worden uitgevoerd door een deskundige, omdat onjuiste montage kan leiden tot het vallen van het meubel, wat letsel en schade kan veroorzaken. Controleer de geschiktheid van het muurmateriaal om ervoor te zorgen dat het bestand is tegen het gewicht. De meegeleverde pluggen en schroeven zijn alleen geschikt voor bakstenen muren. Als de muren van gips, beton of andere materialen zijn, neem contact op met uw dealer om de juiste schroeven en pluggen voor Pannello te selecteren.
PL: UWAGA: Pannello musi być trwale i solidnie przymocowane do ściany. Montaż musi być przeprowadzony przez wykwalifikowaną osobę, ponieważ niewłaściwy montaż może doprowadzić do upadku mebla, powodując obrażenia i szkody. Sprawdź odpowiedniość materiału ściany, aby upewnić się, że wytrzyma obciążenie. Dołączone kołki i śruby nadają się tylko do ścian z cegły. Jeśli ściany są wykonane z gipsu, betonu lub innych materiałów, skonsultuj się ze swoim sprzedawcą, aby wybrać odpowiednie śruby i kołki dla Pannello.
PT: ATENÇÃO: Pannello deve ser fixado permanentemente e de forma segura na parede. A instalação deve ser realizada por um profissional qualificado, pois a montagem inadequada pode causar a queda do móvel, resultando em ferimentos e danos. Verifique a adequação do material da parede para garantir que pode suportar o peso. As buchas e parafusos fornecidos são adequados apenas para paredes de tijolo. Se as paredes forem de gesso, concreto ou outros materiais, consulte o seu revendedor para selecionar os parafusos e buchas adequados para o Pannello.
RO: ATENȚIE: Pannello trebuie fixat permanent și sigur pe perete. Montajul trebuie realizat de o persoană calificată, deoarece o instalare incorectă poate duce la căderea mobilei, provocând răni și pagube. Verificați adecvarea materialului peretelui pentru a vă asigura că poate suporta greutatea. Diblurile și șuruburile furnizate sunt potrivite doar pentru pereții de cărămidă. Dacă pereții sunt din gips, beton sau alte materiale, consultați distribuitorul pentru a selecta șuruburile și diblurile potrivite pentru Pannello.
SK: UPOZORNENIE: Pannello musí byť trvalo a pevne pripevnené na stenu. Montáž musí vykonať odborník, pretože nesprávna montáž môže spôsobiť pád nábytku a viesť k zraneniam a poškodeniam. Skontrolujte vhodnosť materiálu steny, aby ste sa uistili, že zvládne zaťaženie. Priložené hmoždinky a skrutky sú vhodné iba na tehlovú stenu. Ak sú steny z omietky, betónu alebo iných materiálov, obráťte sa na predajcu, aby ste vybrali vhodné skrutky a hmoždinky pre Pannello.
SL: OPOZORILO: Pannello mora biti trajno in trdno pritrjen na steno. Montažo mora opraviti usposobljena oseba, saj lahko nepravilna montaža povzroči padec pohištva, kar lahko vodi v poškodbe in škodo. Preverite primernost materiala stene, da zagotovite, da prenese obremenitev. Priloženi vijaki in vložki so primerni samo za opečne stene. Če so stene iz mavca, betona ali drugih materialov, se posvetujte s prodajalcem, da izberete ustrezne vijake in vložke za Pannello.
ES: ATENCIÓN: Pannello debe fijarse de forma permanente y segura a la pared. La instalación debe ser realizada por una persona cualificada, ya que una instalación incorrecta puede provocar la caída del mueble y causar lesiones y daños. Verifique la idoneidad del material de la pared para asegurarse de que pueda soportar la carga. Los tacos y tornillos incluidos son adecuados únicamente para paredes de ladrillo. Si las paredes son de yeso, hormigón u otros materiales, consulte a su distribuidor para seleccionar los tornillos y tacos adecuados para Pannello.
SV: VARNING: Pannello måste fästas permanent och stadigt på väggen. Installation måste utföras av en kvalificerad person, eftersom felaktig montering kan leda till att möbeln faller ner och orsakar skador och personskador. Kontrollera att väggmaterialet är lämpligt för att säkerställa att det klarar av vikten. De medföljande pluggarna och skruvarna är endast lämpliga för tegelväggar. Om väggarna är gjorda av gips, betong eller andra material, kontakta din återförsäljare för att välja lämpliga skruvar och pluggar för Pannello.
CS: UPOZORNĚNÍ: Pannello musí být trvale a pevně připevněno ke zdi. Montáž musí provést odborník, protože nesprávná montáž může vést k pádu nábytku a způsobit zranění a škody. Zkontrolujte vhodnost materiálu stěny, abyste zajistili, že unese váhu. Přiložené hmoždinky a šrouby jsou vhodné pouze pro cihlové zdi. Pokud jsou zdi ze sádry, betonu nebo jiných materiálů, obraťte se na svého prodejce, aby vám pomohl vybrat vhodné šrouby a hmoždinky pro Pannello.
HU: FIGYELEM: A Pannello-t tartósan és szilárdan a falhoz kell rögzíteni. A szerelést szakembernek kell elvégeznie, mivel a helytelen szerelés a bútor leeséséhez, sérülésekhez és károkhoz vezethet. Ellenőrizze a fal anyagának alkalmasságát, hogy biztos legyen benne, hogy elbírja a terhelést. A mellékelt tiplik és csavarok csak téglafalakhoz alkalmasak. Ha a falak gipszből, betonból vagy más anyagokból készültek, forduljon forgalmazójához a megfelelő csavarok és tiplik kiválasztásához a Pannello-hoz.
Innovation
MiaCara Produkte bestechen durch ein einzigartiges, zeitloses Design und höchste Funktionalität.
Qualität
Beste Materialien und eine hochwertige Verarbeitungsqualität stehen bei MiaCara an erster Stelle.
Leidenschaft
MiaCara-Produkte werden nachhaltig und mit viel Liebe zum Detail größtenteils in Deutschland und Europa hergestellt.
"Cats scratch out of necessity. The felt of Pannello is both beautiful and extremely durable, ensuring that the minimalist panel remains an attractive frame that perfectly fulfills the cat's scratching function."
-Mathias de Ferm
Sito
Einsatz, 5er-Pack
Unica
Hundedecke
Desco
Napfständer mit Edelstahlnäpfen
Dado
Beschäftigungsspielzeug
Tova
Hundenapfmatte
Modena
Hundegeschirr